Ha elsőre nehéz felfogni, hogy ez miért is olyan kurva nagy dolog
Mivel bunkók vagytok és fogalmatok sincs a szimbolikáról
"kert: A kozmosz kicsinyített mása,
világmodell, a földi Paradicsom (nekem tényleg az öcsém). Élet és halál
harmonikus egységét szimbolizálja, mivel nyomon követhető benne a vegetáció
pusztulása és újjáéledése (de főként a pusztulása, mert kurva lusta vagyok
locsolni). Közepén axis mundi-ként helyezkedik el a világfa (ha elültetem
végre azt a kurva hársfát akkor ez lesz az) vagy a halhatatlanságot
biztosító fa; földjét négy folyó öntözi (meg leginkább én a slaggal).
Más elképzelések szerint a kertben a fák a terület határvonalát adják, s a
centrumban a templom vagy oltár áll, illetve kút (ez megvan, jessz) esetleg
medence, amely az élet vizének forrása (ha elég pénzem lesz lesz ez is bazmeg).
Érett gyümölcsökkel teli fák, színpompás virágok díszítik, és szabadon sétáló
állatok (szarvas, páva, galamb/gerle) népesítik be (hát, nálam van kutya,
macska, fácán, mindenféle egyéb madarak meg a részeg nő).
Az egyiptomi kultúrában a természeti
adottságok miatt igen nagy értéke volt a művelhető területnek. A tikkasztó
sivatagos táj elleni védekezés eredménye volt a fallal elkerített, növényekkel
beültetett kert, amely szökőkútjaival, árnyékot adó fáival magát az életet
jelentette. Emellett azonban szakrális jelentés is társult hozzá. A templomok
kertjeit szent ligetekként tisztelték. Egyes feliratok szerint Amon isten
megparancsolta Hatsepszut királynőnek, hogy létesítsen részére egy nagy kertet,
amelynek közepén templom áll. III. Ramszesz fáraó a Medinet Habuban emelt
templomnál először egy nagy kertet építtetett: „tágas helyet, ahol annyi a
Lótusz és Papirusz, mint a homok.” Számos kert és fa vallásos tisztelet tárgya
volt. Az egyiptomiak azt remélték, hogy lelkük haláluk után is részesedni fog a
kert áldásaiban, ezért a sírkamrák falaira kertrészleteket is festettek.
Mezopotámia többek között függőkertjeiről volt
híres, amelyeket valószínűleg a zikkurat-ok mintájára építettek. Az ókor
hét csodájának egyikeként tartották számon Szemiramisz királynő
függőkertjét.
Perzsiában, Egyiptomhoz hasonlóan, a
természeti körülmények miatt a kert az életet adó oázis, a Paradicsom. A kertek
szeretete és a fák kultusza gondolkodásuk egyik alapvető jellegzetessége. A
kertészkedés az ifjúság neveléséhez tartozott, s még magas rangú hercegek is
részt vettek benne. Leghíresebb versgyűjteményeik a Gulisztán (Rózsakert)
és a Busztán (Gyümölcsöskert) címet viselik. Egy XV. sz.-i miniatúra
egy kínai hercegnő és egy perzsa herceg találkozását kertben jeleníti meg. Két
híres középkori költő, Szádi és Háfiz sírja falakkal körülvett kis ligetben
áll. A kertek értékét jelzi az is, hogy lázadás esetén a nép először az
uralkodói kerteket, a hatalom és a gazdagság szimbólumait rombolta le. A perzsa
szőnyegek egyik alaptípusa kertet modellál. A zord idő beálltával hatalmas,
kertet ábrázoló szőnyegekkel pótolták a valódi kertet a király számára. A
téglalap alakú mezőt – amely a tipikus perzsa kert sémája – egyenes vonalú
csatornák osztják föl, ezek a csatornák virágokkal és cserjékkel teli
négyszögeket határolnak el. Ez megfelel a négy paradicsomi folyó által négy
területre osztott univerzum ideájának. A perzsa kertet is mindig fal veszi körül.
Ebben az értelemben a kert jelentése a sziget és az oázis motívumával
rokon: a védett intimitás, a visszavonulás, megpihenés helyszíne. Az arabok
később átvették ezt a kertkultúrát. Művészetük hatása Európában
Dél-Spanyolországban (Cordoba, Toledo, Granada) érezhető olyan alkotásokon,
mint pl. az Alhambra erőd kertjei.
Indiában elsősorban pihenésre, testi-lelki
felüdülésre szolgált a kert, amelynek alaprajza a mandalához hasonlít. Kozmikus
tengelykereszt húzódik át rajta, amely tizenkét teraszra osztja fel a tizenkét
állatövi jegynek megfelelően. Ilyen pl. az indiai muszlim építészet remekműve,
a Tadzs Mahal kertje.
A kínai mítoszokban a halhatatlanság
gyümölcseit termő fák Hszi-vang-mu (’nyugati királyi anya’) istennő kertjében
teremnek, s ez a halhatatlanok „Paradicsoma”. A Távol-Keleten, különösen
Kínában és Japánban, fontos jelentősége volt a magánkertek ápolásának, amelyek
a természettel való közvetlen kapcsolatot jelentették. A természet kicsinyített
másai; két legfontosabb alkotóelemük, a víz és a kő/szikla, az aktív és
passzív princípium együttesét, a világ változtathatatlan lényegét tükrözik, míg
a növények a születés és pusztulás folytonosságát, a mulandó szépséget
jelenítik meg (egyszer én is csinálok egy zen kertet, imádom, mert kicsi, egyszerű
és csak homok meg kő van benne bazmeg). Japánban a kertekben kaptak helyet a teaházak
is, mivel a teaszertartásra a kerten való áthaladás készíti fel a résztvevőket.
A görögök kertjei eleinte a kegyhelyként
tisztelt szent ligetek voltak. Ezek közepén oltár vagy templom állt. Az istenek
és hősök szent ligetei versenyjátékok színteréül is szolgáltak. A testedző
iskolákat, a gümnaszionokat szintén nagy kert vette körül, s az egyes
kertrészleteket akadémiának, líceumnak nevezték (tessék, én is a kertben
gyúrok, mint a régi görögök). Később a gümnaszionok sétaútjaiból a filozófusok
gyülekezőhelye lett, ahol a mesterek sétálva tanítottak (igen, gyúrás közben
néha szoktam filozofálni is, vérbeli ókori görög csávó vagyok a kurva életbe). A kert tehát
iskolaként funkcionált, pl. Epikuroszt „a Kert filozófusának” nevezték.
Priaposzt tisztelték a kertek védőisteneként, s szobrain a
fallosz hangsúlyos ábrázolása termékenységi vonásaira utal (na ez a vonal
az én életemben is igen jelentős). A kert az antikvitás szerelmi költészetében
is erotikus szimbólum, ill. a női genitália jelképes megjelenítése. A kertbe
való behatolás, a termények megdézsmálása a nemi aktust jelöli: „Elveheted
kertemből büntelenül mi csak ott van, / ha megadod te nekem mind, mit a kerted
igér” (Corpus Priapaeorum, 5.). (És akkor ÉN vagyok a szexmániás, öcsém. Na
persze.) Homérosz Odüsszeiájában is több kertleírással találkozhatunk. A
phaiák fejedelem, Alkinoosz gyümölcsöskertje maga a tökéletesség, a bőség, az
istenek ajándéka (Od., VII. 112–132). A mítoszokban szereplő Heszperiszek
kertje az aranykor eszményi helyszínéhez hasonló.
A bibliai Édenkert a tökéletes boldogság és az
ártatlanság állapotának szimbóluma. Ugyanakkor fájának gyümölcse a testi
gyönyörök megízlelését kínálja, így válhat a földi szerelem helyévé. (MEGINT
csak a szex, ugye?) A bűnbeesés és kiűzetés ábrázolásain is megjelenhet a
tökéletes állapotra utaló kert (pl. Jan de Limbourg és testvérei: Bűnbeesés
és kiűzetés a Paradicsomból, Berry herceg hóráskönyve, 1415–1416,
Chantilly, Musée Condé). Az Énekek énekében az elzárt kert a kedves
szüzességére utal (Én 4,12). A keresztény szimbolika ezt veszi át a szeplőtelen
fogantatás, ill. Szűz Mária tisztaságának jelképeként (hortus
conclusus). Erre a jelentésre utal Stefan Lochner Madonna rózsalugasban c.
festménye is (1440 k., Köln, Wallraf-Richartz-Museum). Az Angyali üdvözlet ábrázolásainak
is gyakori színtere (pl. Leonardo da Vinci: Angyali üdvözlet, 1472–1475,
Firenze, Uffizi).
A néphagyományban is megjelent a nagyhét
utolsó napjain és húsvét éjszakáján a kerti imádkozás szokása, amely a
Getsemáné-kertben történt eseményekre emlékeztetett (Mt 26,36–42).
A középkori templomok fallal bekerített
kolostorkertjei, a reneszánsz szimmetrikus elrendezésű kastélykertjei, a
francia és spanyol barokk labirintus típusú, geometrikus formákat kedvelő
kertjei, majd a természet mintájára telepített angol kertek mind egy-egy kor
világfelfogását tükrözik.
A gyönyörök kertje (hortus deliciarum) a
XX. sz.-ig nyomon követhető toposz, s a testi örömök, az érzékiség kifejezője
(Bosch: A Gyönyörök kertje, 1503–1504, Madrid, Prado; Gulácsy
Lajos: Szerelmespár [Don Juan kertje], 1910, Bp., MNG; William
Blake: A szerelem kertje; Oscar Wilde: Eros kertje; Csáth
Géza: A varázsló kertje; Ady: Az árvaság kertjeiben). (Erre már
nem is mondok semmit. Na EZÉRT kell egy kert mindenkinek).
Ovidius az állam jelképeként is használja (Fasti, II.
701–710). Ezt a hagyományt folytatja Shakespeare, akinek több drámájában a
„gyomos kert” a hanyatló állam, ill. világ szimbóluma (Hamlet,I. II.):
„kertünket, a szép hont / Gyom veri fel” (II. Richárd, III. IV.). A magyar
irodalomban Móricz Zsigmond Tündérkert c. regényének címe is
kifejezi, hogy a korabeli, három részre szakadt Magyarországnak egyetlen
„művelt” része a Bethlen Gábor vezette Erdély.
A világtól való elvonulás egy lehetséges
formája: pl. Szt. Ágoston Vallomások c. művében a szerző megtérése
olvasás közben egy kertben zajlik le. A pihenés, a magány (Milton: Il
Penseroso), a gondolkodás, a misztikus megvilágosodás tere (Marvell: Gondolatok
a kertben). Voltaire Candide-jának zárómondata az egyéni lét
kiteljesítésének (mint egyetlen lehetséges életcélnak) jelszava lett: „Műveljük
kertjeinket!” (Igen, a kertben dögleni egy sörrel tényleg pihentető dolog öcsém).
Vörösmarty Csongor és Tünde c. darabjában a kert maga a világ,
amelyben az emberiség drámája zajlik a megkísértéstől a beavatásig. Lehet a megszelídített
és művelés alatt álló lélek jelképe, szemben az erdő szimbolizálta vad
lélekkel (Hamvas Béla: Scientia Sacra). Bartók (Balázs Béla szövegére
komponált) A Kékszakállú herceg vára c. operájában a férfilélek
gyöngédségét jelképezi: „Ó! Illatos kert! / Kemény sziklák alatt rejtve.”"
Remélem most már kurvára műveltnek érzitek
magatokat, és azt is megértettétek végre, hogy a kert művelése is csak a
szexről szól leginkább, mint mindig minden az égegyadta világon. De a
szimbólumokat félretéve, nekem az igazi kertemmel van most sok
dolgom. Mert azt a kertet álltam én neki rendezni teljes
erőbedobással, és mire az ősz véget ér, meg is leszek vele, az kurvaélet, vagy
ne legyen a nevem Vadonjáró.
Aztán végre minden rendben lesz.
Minden.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése